mercoledì 29 febbraio 2012

ÜÇÜNCÜ DERS - TERZA LEZIONE - THIRD LESSON

ÜÇÜNCÜ DERS - TERZA LEZIONE - THIRD LESSON
                            
 
 
      In questa terza lezione andremo a conoscere:

3.1 Il Caso Locativo
3.2 Un Vocabolario Essenziale
3.3 La Particella Interrogativa
3.4 Esempi di frasi interrogative
3.5 Dialogo I
3.6 Dialogo II
3.7 I Numeri da (11 a 100)
3.8 Dialogo III - Esercizio di Traduzione










La terza lezione, come potete notare dal breve sommario, è più articolata delle lezioni precedenti.
  Al fine di rendere più agevole l’assimilazione dei nuovi e diversi concetti grammaticali e lessicali, cercherò di diluire i paragrafi nell’arco dell’intera settimana.
Per tutti quelli che, invece, sono interessati ad altri esempi e/o esercizi, oltre a quelli che vi saranno proposti, non esitate a mettermi in contatto tramite e-mail: turkitalialand@gmail.com oppure lasciando un breve commento in fondo al Post.
Güle güle!

Gabriele


Ps.Write me in your Language:  
English EspañolFrançaisItaliano.
                                                                        AVVISO - LEZIONI!!!

3.1 Il Caso Locativo

La lingua turca, come già detto in precedenza, è una lingua agglutinante o più semplicemente suffissale, per un ripasso cliccate qui: AGGLUTINAZIONE. Il turco, dunque, non fa ricorso alle preposizioni per esprimere i vari complementi ma similmente a quanto avviene per il Latino,
 il Greco antico e le Lingue Uraliche-Altaiche (cliccate qui: Lingue Uraliche), famiglia linguistica di cui il turco fa parte, utilizza i suffissi di ben otto “Casi”, noti come:
-Nominativo (¹)
 -Genitivo
 -Dativo
 -Locativo
- Accusativo
 -Ablativo
 -Vocativo (²)
 -Strumentale
 -Causativo
(¹)(²) - Per quanto riguarda il Nominativo e il Vocativo, non vi sono particolari suffissi, la parola, per semplificare, è come la troviamo sul dizionario. Se la parola, tuttavia, sarà accompagnata da un’esclamazione (!), allora sarà posta al caso Vocativo.
Altro dato interessante, le parole della lingua turca utilizzano un’unica declinazione, a differenza di quanto avviene per il Latino, che ne utilizza ben cinque e del Greco Antico, che ne utilizza, invece, tre.

IL CASO LOCATIVO


    “-Dee “-Da sono i suffissi del caso locativo. Il primo suffisso è per le vocali dolci, il secondo, invece, per le vocali dure. L’uso di questo caso esprime un’idea di staticità. Il locativo, infatti, traduce il complemento di stato in luogo. Il suffisso copre l’uso di “in”, “on” e “ at” della lingua inglese. 
Analogamente a quanto detto nel paragrafo § 1.5, i suffissi del locativo: “-Dee “-Da”, diventano “-Tee “-Ta” dopo le consonanti ( ç, f, h, k, p, s, ş, t).



    Ex:                               Evde           = >   In casa

                             Internette           = >   In Internet

                                       Odada           = >   In stanza 

                                      Kitapta          = >   Nel libro 
                                                               



3.2 Un Vocabolario Essenziale

Türkçe
Italiano
English
        Evet         
 
Yes
Hayır
No
No
Lütfen
Per favore
Please
Mektup
Lettera
Letter
Burada, burda
Qui
Here
Şurada, şurda
There

Orada, orda
Laggiù
Over there
Var
C’è / Ci sono
There is / There are
Efendim
Signore, scusi…
Sir, I beg your pardon
Yok


Kaç?
Non c’è/ Non ci sono


Quanti?
There is not any /
There are not  any

How many?   




3.3 La Particella Interrogativa

 La particella interrogativa (che è fondamentalmente “ mi” ma anche le sue varianti  “mı”, “mu” oppure “mü” per le ragioni, già note, e cioè di ARMONIA VOCALICA) è posta dopo il Nome e precede il Verbo “Essere” così da trasformare la frase in una domanda.

Ex:    
                            Bu bir kalem midir?      =>    Questa è una matita?  
            Evet efendim, bu bir kalemdir.    =>    Sì, signore, questa è una matita.




   
   3.4 Esempi di costruzioni di frasi interrogative


Agg. Dimostrativo
Art. Ind.
Nome
Particella
Interrogativa
Verbo





Bu
bir
kalem

-dir.





Bu
bir
kalem
mi
-dir?





Şu
bir
masa

-dır.





Şu
bir
masa
-dır?





O
bir
kutu

-dur.





O
bir
kutu
mu
-dur?





Şu

üç

-tür.





Şu

üç
-dür?



























     Gli esempi presi in considerazione sono tutti vocaboli già incontrati nelle precedenti Lezioni; ritengo, pertanto, che sia superfluo indicarne la traduzione italiana, privandovi così di un valido esercizio di traduzione.
 
3.5 Dialogo I

-         Burda ne var?
-         Burda  bir masa var.
-         Şurda ne var?
-         Şurda giyisiler var.
-         Odada neler var?
-         Odada masalar, iskemleler var.
-         Evde ne var?
-         Evde Baylar ve Bayanlar var.
-         Odada kaç öğrenci var?
-         Odada dokuz öğrenci var.
-         Masada kaç kibrit var?
-         Masada kibrit yok, kutuda on kibrit var.

 
3.6 Dialogo II

-          Bu bir kalem midir?
-         Evet efendim, bu bir kalemdir.
-         Şu bir masa mıdır?
-         Evet masadır.
-         O bir kitap mıdır?
-         Hayır efendim, o bir defterdir.
-         Odada bir masa var mıdır?
-         Evet, vardır.
-         Masada bir  kitap yok mu?
-        Hayır, yok.
    

 

N.B. Non fornisco la traduzione dei brevi dialoghi, in quanto è facilmente desumibile all’interno della sezione “Vocabolario Essenziale”, vedere anche I e II Lezione.


3.5 I Numeri da (11 a 100)

Türkçe
Italiano
English

  Onbir
  Oniki
Onüç
Ondört
Onbeş
Onaltı
Onyedi
Onsekiz
Ondokuz
Yirmi
Otuz
Kırk
Elli
Altmış
Yetmiş
Seksen
Doksan
Yüz
Türkiye
Türk
İngiliz
Lira
Kuruş
Güneş
Sis

     Undici
Dodici
Tredici
Quattordici
Quindici
Sedici
Diciassette
Diciotto
Diciannove
Venti
Trenta
Quaranta
Cinquanta
Sessanta
Settanta
Ottanta
Novanta
Cento/viso
Turchia
Turco
Inglese
Lira turca
Conio/piastra
Sole
Nebbia

Eleven
Twelve
Thirteen
Fourteen
Fifteen
Sixteen
Seventeen
Eighteen
Nineteen
Twenty
Thirty
Forty
Fifty
Sixty
Seventy
Eighty
Ninety
Hundred/face
Turkey
Turk
English
Turkish pound
Piastre
Sun
Fog









































 3.8 Dialogo III - Esercizio di Traduzione

-         Burda ne var?
-         Burda yirmibeş kuruş var.
-         Şurda ne var?
-         Şurda elli lira var.
-         Odada ne var?
-         Öğrenciler var.
-         Kaç İngiliz öğrenci var?
-         Sekiz İngiliz öğrenci var.
-         İngilterede ne var?
-         İngilterede sis var.
-         Türkiyede ne var?
-         Türkiyede güneş var.
-         Masada kaç kalem var?
-         Masada kalem yok, kitap var.
-         Bu kitap kaç liradır?
-         Bu kitap beş liradır.
-         Evde kaç çocuk var?
-         Evde dört çocuk var.
-         Orada kaç sigara var?
-         Orada ondokuz sigara var.
-         Mektup var mı?
-         Hayır, yok.




 DA NOTARE... 

Con i numeri è usata la forma singolare dei nomi. La forma Plurale (-LER/-LAR) è usata senza i numeri.
 I Nomi preceduti da un aggettivo numerale o di quantità (ad esempio:Kaç) rimangono al singolare. Tuttavia, l'aggettivo di quantità lo troviamo solo in frasi interrogative, mentre gli aggettivi numerali li troviamo anche in frase affermative o negative.


Leggi anche:


 Seconda Lezione - Second Lesson    >>> 

CONDIVISIONE